.popular-posts ul{padding-left:0px;} .popular-posts ul li {background: #FFF url(https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJZIu3MN5OvT4U57o2Z4piSnNRyMetx4gGWuiHUDYZu1H4xsZ2rJEa0x95t3XqfV4N0fZh0_hdK9SarkNgptyNOMVz1Shgq5TFXGc70nnJRinSQ7AHBYFoeF6XriX5j4f5r27JdjIy1mA/s1600/1.gif) no-repeat scroll 5px 10px; list-style-type: none; margin:0 0 5px 0px; padding:5px 5px 5px 20px !important; border: 1px solid #ddd; border-radius:10px; -moz-border-radius:10px; -webkit-border-radius:10px; } .popular-posts ul li:hover { border:2px solid #6BB5FF; background:#000000; } .popular-posts ul li a:hover { text-decoration:none; color:#FFF8DC; } .popular-posts .item-thumbnail img { webkit-border-radius: 100px; -moz-border-radius: 100px; border-radius: 100px; -webkit-box-shadow: 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, .4); -moz-box-shadow: 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, .4); box-shadow: 0 1px 3px rgba(0, 0, 0, .4); }

B. Jepang (About Love)

Salah satu frasa yang paling populer dalam bahasa apapun mungkin “ Aku mencintaimu . “ Dalam bahasa Jepang “cinta,” adalah “ ai (), “dan bentuk kata kerja” cinta “adalah” aisuru(愛する). “ “Aku mencintaimu” dapat harfiah diterjemahkan sebagai “aishite imasu (て愛しいます)”.“Aishiteru (愛してる),”“sebuah ishiteru yo (愛してるよ)” atau “aishiteru wa 愛し (てるわ, ucapan perempuan)” biasanya digunakan dalam percakapan “.
Namun, Orang Jepang umumnya tidak mengekspresikan kasih mereka secara terbuka.Mereka percaya bahwa cinta dapat diekspresikan oleh sopan santun. Ketika mereka menempatkan perasaan mereka dalam kata-kata, ia lebih suka menggunakan frase “suki desu (好きです)”. Secara harfiah berarti, “menyukai.”“Suki da (好きだ),” “suki dayo” (好きだよ, ucapan laki-laki) atau “suki yo (好きよ, ucapan perempuan)”.
Nah,  buat iseng-iseng nih kalu ada yang lagi naksir doi tapi masih malu ngucapin “Aku cinta kamu” coba deh iseng sebutin pake bahasa Jepang kan doi ga tau, atau mau sekedar cari sensasi dalam pacaran, oke simak sedikit pembelajaran dalam bahasa jepang:
Pria: Sudah berapa lama pacaran dengan cowok kamu?
Kareshi to wa dore kurai tsukiatte ru no?
彼氏とはどれくらい付き合ってるの?
Wanita : Sejak mulai pacaran… sebentar lagi jadi setahun.
Tsukiatte mou sugu ichi nen ni naru wa.
付き合ってもうすぐ一年になるわ。
Pria: Oh, serius dong ya?
Hee, jaa kanari shinken nan da.
へー、じゃあかなり真剣なんだ。
Wanita : Begitulah.
Sou ne.
そうね。
Atau mungkin kalimat-kalimat pendek begini…

Cakep.
Kawaii.
かわいい。
Ini cinta pada pandangan pertama.
Hitomebore datta no yo.
一目惚れだったのよ。
Pada saat aku melihatnya, aku tahu dialah pria untukku.
Kare o mita shunkan ni, kono hito da tte wakatta no.
彼を見た瞬間に、この人だってわかったの。
Aneh ya.Kalau aku bersamamu, aku merasa damai.Seolah-olah kita sudah lama saling mengenal.
Okashii yo ne. Anata no soba ni iru to, tottemo ochitsuku no. Maru de zutto mae kara no shiriai mitai ni.
おかしいよね。あなたのそばにいると、とっても落ち着くの。まるでずっと前からの知り合いみたいに。
Aku kira aku tak akan pernah jatuh cinta. Belum pernah aku merasa seperti ini.
Koi ni ochiru nante koto wa arienai to omotte ta. Konna kimochi ni natta koto wa nai.
恋に落ちるなんてことはありえないと思ってた。こんな気持ちになったことはない。
Aku tergila-gila padanya.(Diucapkan pria).
Kanojo ni kubittake nan da.
彼女に首ったけなんだ。
Kamu senantiasa tersenyum mempesona ya.
Kimi tte itsu made mo suteki na egao o shite ru ne.
君っていつまでも素敵な笑顔をしているね。
Orang yang bisa melihat senyum itu setiap hari pasti laki-laki paling bahagia di dunia.
Mainichi sono egao ga mirareru hito wa zettai ni kono yo de ichiban shiawase na otoko da yo.
毎日その笑顔が見られる人は絶対にこの世で一番幸せな男だよ。
Aku jadi deg-degan nih.
Doki doki shichatta yo.
ドキドキしちゃったよ。
Dia?Kalau soal dia, aku sudah putus.(Diucapkan wanita).
Kare? Kare no koto wa futta wa.
? 彼のことは振ったわ。
Habis dia laki-laki payah sih.
Datte, dame otoko dattan da mon.
だって、だめ男だったんだもん。
Aku tidak mau semua ini berakhir sebagai cinta tak terbalas.
Kore o kata’omoi de owarasetakunai.
これを片思いで終わらせたくない。
Aku suka padamu.
Suki da.
好きだ。
Aku sangat suka padamu.
Daisuki da.
大好きだ。
Jadilah pacarku.
Tsukiatte kudasai.
つきあってください。
Aku cinta padamu.
Ai shite iru.
愛している。
Aku berjanji akan membahagiakanmu!
Zettai ni shiawase ni suru kara!
絶対に幸せにするから!
Sudah punya pacar?
Kareshi ga iru no?
彼氏がいるの?
Sudah pacaran dengan seseorang?
Dare ka to tsukiatte ru no?
だれかと付き合ってるの?
Atau mungkin kalau menolak orang…

Maaf. Ada orang lain yang kusukai…
Gomen nasai. Suki na hito ga iru no de…
ごめんなさい。好きな人がいるので。。。
Kamu bukan tipe kesukaanku. (Jahat banget nolak begini  ^_^…)
Taipu janain desu.
タイプじゃないんです。
Atau mungkin kalau mau minta putus…

Ayo kita putus saja!
Mou wakaremashou!
もう別れましょう。
Hubungan kita jadi monoton ya.
Manneri ni natte kite ru ne.
マンネリになってきてるね。
Maaf. Ada orang lain yang kusukai. Berpisahlah denganku.
Gomen nasai. Suki na hito ga dekita no. Wakarete kudasai.
ごめんなさい。好きな人ができたの。別れてください。
Aku sudah muak padamu!
Kimi ni wa unzari da yo!
君にはうんざりだよ。
Aku tidak akan pernah memaafkanmu!
Anata no koto o kesshite yurusanai!
あなたのことを決して許さない!
Terima kasih untuk segalanya.
Ima made arigatou.
今までありがとう。
Aku tidak akan melupakanmu.
Anata no koto, wasurenai.
あなたのこと、忘れない。
Selamat tinggal.
Sayounara.
さようなら。


Dalam kamus bahasa Jepang, "cinta" bisa diterjemahkan dalam kata "ai" (愛 ). Frase "aisuru" (愛する) memiliki arti "untuk mecinta", sedangkan "aishiteru" (愛してる) adalah bentuk baku yang tepat untuk mengatakan "saya cinta kamu". Eits...! Tapi semua ungkapan tersebut tidak dapat sembarangan diucapkan lho.Karena pada kenyataannya, kamu malah bakalan terlihat aneh jika mengatakan kata-kata tersebut di tempat dan waktu yang salah.Kenapa?
"Aishiteru" memiliki makna yang sangat dalam, karenanya, berdasarkan kultur Jepang, kalimat tersebut hanya pas digunakan oleh pasangan yang telah menikah saja. Dan di Jepang, orang tidak biasa mengungkapkan rasa cinta mereka dalam bentuk kalimat seperti orang barat. Mereka, biasanya berharap pasangannya bisa mengerti bagaimana perasaan mereka tanpa melalui kata-kata. Hmm..Pakai telepati mungkin? ^^

Kalau kamu mengatakan "aishiteru" kepada pacarmu, mereka malah akan merasa rikuh. Contoh yang sering kita temui bisa ditemukan di dalam komik-komik Jepang (manga).Dalam berbagai adegan "nembak", kalimat "aishiteru" sangat jarang kita temui. Kata-kata yang lebih umum dipakai antara lain:
"suki" (好き), atau "suka"
"daisuki" (大好き), atau "sangat suka"
"suki da yo" (好きだよ), diucapkan oleh pria
"suki yo" (好きよ) diucapkan oleh wanita
"suki desu" (好きです), "suka" dengan pengucapan yang lebih sopan
"suki yanen" (好きやねん) "suka" dalam dialek Kansai-ben
"daisuki desu"(大好きです)"sa ­ngat suka" dengan pengucapan yang lebih sopan
Ada juga kata lain untuk mengartikan "cinta", yaitu "koi"(恋).Keduanya, baik karakter kanji "ai" ataupun "koi" memiliki karakter kanji "kokoro" () atau "hati".
Apa bedanya "koi" dan "ai"? "Koi" lebih mengarah kepada cinta terhadap lawan jenis, atau kerinduan kita kepada orang tertentu, menggambarkan "cinta yang romantis" atau "cinta yang membara". Sedangkan, "ai" selain memiliki arti yang sama seperti "koi", tetapi juga memiliki arti perasaan cinta pada umumnya. Intinya, "koi" adalah arti cinta yang lebih egois, selalu ingin memiliki, tapi "ai" adalah cinta yang sesungguhnya, selalu ingin memberi.
Contoh penggunaan "ai" dalam kata:

aidokusho愛読書 = salah satu buku favorit
aijin愛人 = kekasih
aijou愛情 = kasih sayang
aikokushin愛国心 = patriotisme
boseiai母性愛 = kasih ibu
Contoh penggunaan "koi" dalam kata:
hatsukoi初恋 = cinta pertama
hiren悲恋 = sad love
koibito恋人 = pacar
kareshi (彼氏) "pacar laki-laki"
kanojo (彼女) "pacar perempuan"
koibumi恋文 = surat cinta
koigataki恋敵 = rival cinta
koi ni ochiru 恋に落ちる = jatuh cinta kepada
Orang Jepang terkadang menggunakan bahasa Inggris "love" untuk menyebutkan "cinta", walau dengan lafal yang sangat berbeda, yaitu "rabu"(ラブ)...ka ­mis, jumat, sabtu, minggu:P (karena tidak ada suara "L" ataupun "V" dalam bahasa Jepang). "Rabu retaa" (ラブレター) juga lebih sering dipakai sebagai bahasa gaul untuk menyebutkan "surat cinta", bukan"koibumi" (lebih mengarah sebagai bahasa sastra).
"Renai"
(恋愛) adalah kata yang dituliskan dengan menggunakan karakter kanji, baik "koi" maupun "ai". Arti dari kata ini adalah "cinta yang romantis. "Renai-kekkon" (恋愛結婚)artinya adalah "pernikahan karena cinta" dan "miai-kekkon" (見合い結婚) memiliki arti yang sebaliknya, yaitu"pernikahan melaui perjodohan"."Renai-shousets ­u" (恋愛小説)memiliki arti "kisah cinta" or "novel percintaan".
"Ai"
(愛)biasa juga digunakan sebagai nama perempuan di Jepang. Contohnya adalah Putri Aiko yang merupakan anak perempuan Putra Mahkota Jepang Naruhito dan Putri Mahkota Masako, dituliskan dengan karakter kanji "cinta"(愛)dan"anak"(子). Sedangkan, walau memiliki arti yang sama, "koi" sangat jarang digunakan sebagai nama anak di Jepang.
Like,coment& sharenya please


Beberapa saat lalu sudah dirangkum 7 kata-kata yang dapat digunakan untuk minta maaf dalam bahasa Jepang. Kali ini Japanifoakan memberikan rangkuman tentang kata-kata yang digunakan untuk mengekspresikan rasa suka. Bagaimana menyatakan rasa suka atau cinta dalam bahasa Jepang terutama untuk orang yang disukai, kekasih, pacar ataupun keluarga ? 

Kata-kata seperti aku suka atau aku cinta padamu mungkin adalah salah satu kata yang paling populer untuk diucapkan di dunia ini. Kata yang paling kalian ingat dalam bahasa Jepang mungkin adalah kata "aishiteru (愛してる)" tapi tahukah kalian bahwa ternyata orang Jepang hampir tidak pernah berkata aku suka padamu atau aku cinta padamu khususnya dengan kata aishiteru ? Orang Jepang umumnya tidak mengekspresikan cinta mereka secara terbuka.Mereka percaya bahwa cinta dapat diekspresikan oleh sopan santun. Jadi apa yang orang Jepang katakan untuk menyatakan suka ?Ketika harus menyatakan perasaan suka, mereka lebih sering menggunakan kata "suki desu (好きです)". Lalu apa bedanya dengan aishiteru ?Jika sudah penasaran, tidak usah berpanjang lebar lagi, berikut beberapa kata dalam bahasa Jepang yang berarti suka atau cinta.

1.Aishiteru (愛してる)
"Ai ()" berarti cinta dalam bahasa Jepang dan kata kerja dari cinta adalah "aisuru (愛する)" sehingga aku suka padamu dapat diterjemahkan secara harafiah sebagai "aishite imasu (愛しています)", "aishiteru (愛してる)", "aishiteru yo (愛してるよ)" ​​atau "aishiteru wa (愛してるわ, diucapkan perempuan)". Seperti yang sudah ditulis sebelumnya, kata ini jarang digunakan oleh orang-orang Jepang.

2.Suki (好き)
Kata ini dapat digunakan untuk benda atau seseorang yang kamu sukai.Secara harfiah berarti menyukai."Suki da (好きだ)", "suki dayo (好きだよ, diucapkan laki-laki)" atau "suki yo (好きよ, diucapkan perempuan)" adalah ekspresi yang lebih sering digunakan sehari-hari.Secara harafiah juga berarti aku suka kamu tapi dapat berarti aku cinta kamu dalam bahasa Jepang.Dalam bahasa Inggris, kata seperti suka adalah kata kerja.Namun, dalam bahasa Jepang, kata ini merupakan kata sifat () sehingga objek kalimat ditandai dengan "ga ()".

Kono uta ga suki desu (この歌が好きです)
Aku suka lagu ini

Anata ga suki desu (あなたが好きです)
Aku suka padamu

Kata "dai ()" (secara harafiah berarti besar) dapat ditambahkan sebagai awalan sebelum kata suki untuk menciptakan kesan arti yang lebih kuat atau mendalam."Daisuki (大好き)" memiliki arti yang lebih kuat dibandingkan suki

Anata ga daisuki desu (あなたが大好きです)
Aku sangat suka padamu

Karena suki adalah kata sifat, kata ini dapat digunakan sebelum kata benda dengan menggunakan kata "na (
)" yang berubah arti menjadi favorit atau yang (aku) sukai.

Sukina hito to isshoni itai (
好きな人と一緒にいたい)
Aku ingin bersama seseorang yang aku sukai

3
.Koi ()
Koi adalah cinta untuk lawan jenis, atau perasaan kerinduan untuk orang tertentu.Hal ini dapat digambarkan sebagai cinta romantis atau cinta dengan penuh gairah misalnya antara pasangan kekasih sedangkan ai lebih berarti suka atau cinta yang dapat digunakan secara umum (manusia, hewan, bumi, negara-negara, dll). 

Watashi wa anata ni koi wo shiteimasu (
私は君に恋している)
Aku jatuh cinta denganmu

Watashi wa anata wo aishite iru (
私は君を愛している)
Aku suka kamu atau aku sayang kamu

Selain itu koi jarang digunakan sebagai nama sedangkan ai bisa digunakan sebagai nama untuk perempuan.

Ai

Berikut adalah rangkuman singkat mengenai kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti suka. Jika kalian mempunyai info lain, jangan ragu untuk menuliskannya dalam kolom komentar. 

1. Anata no koto ga daisuki. あなたのことが大好き。
(aku sayang banget sama kamu)

2. Anata ni muchuu da.
あなたに夢中だ。
(gw gila karna lo )

3. Anata wa watashi no taipu da.
あなたは私のタイプだ。
(lo type gw deh)

4. Anata mushi dewa ikite ikenai.
あなた無視では生きていけない。
(aku ga bisa hidup tanpa kamu)

5. Aitai naa..
会いたいなあ。
(Kangen nih...)

6. Kekkon shiyoo.
結婚しよう。
(Nikah yuk)

7. Konban, eiga demo mimasen ka.
今晩、映画でも見ませんか。
(Nanti malam nonton yuk)

8.Kimi no koto ichinichi juu bakkari kangaeteru yo!
(
君の事一日中ばっかり考えてるよ!)".
Atau bisa juga:"Shiteruka, ichinichi juu kimi no koto bakkari kangaeteru yo..
(
してるか、一日中君のことばっかり考えてるよ!!)
(Kamu tahu gak, seharian ini aku selalu memikirkanmu...)". Lebih romatis didenger gan >_<

9.Anata no koto ga subete shiritai (
あなたのことがすべてしりたい)
Kimi no koto ga subete shiritai (
君のことがすべてしりたい)
= Aku pengen tahu semua tentang mu
(dua" nya bisa dipake artinya sama gan. kimi or anata artinya = kamu)

10. Watashi wa anato no mono
Boku wa kimi no mono
= gue milik lo
Anata wa watashi no mono
Kimi wa boku no mono
= lo milik gue
(biasa nya untuk cowo pakai kata boku gan, buat nyebut dirinya sendiri)
(sedangkan buat cewe lebih halus dia pakai atashi / watashi )


ごめんなさい= aku minta maaf =Gomen nasai
すみません = permisi/maaf =sumimasen
(
)元気ですか gimana kabarmu ? = (O) genki desu ka.
(klo mau jawab :
aku baik-baik saja = okage samade genki desu ( ini sopan bngt gan)
ga terlalu baik = amari genki jyanai ! ( gaul nya gan )
amari genki dewa arimasen ( yang sopan nya)

お大事に = jaga diri lo = o daiji ni
( ki wo tsukete = take care = biasa nya dipakai buat ucapan klo sesorang mau pergi )
ありがとう = terimakasih = Arigatou
どういたしまして =You're welcome =Dou itashimashite!
お願いします= Please =Onegai shimasu
結構です =No thank you! = Kekkou desu!
どうぞ = silahkan = Dozo
ちょっと待ってください = tolong tunggu sebentar= Chotto Matte kudasai
お世話になりました = makasih buat semuanya ! = O sewa ni narimashita
失礼します= permisi ( biasa nya dipake klo keadaan nya takut menggangu org lain )= Shitsurei shimasu


頂きます = selamat makan = Itadakimasu
おなか が すいた= onaka ga suita = aku laper


klo ini gan sedikit kalimat-kalimat romantis

itsumo made mo shiawase ni sasetainaa = aku pengen bikin kamu bahagia selalu.

anata no koto dakisimetai = aku pengen peluk kamu erat .

daisuki da.kimi dake o (M). daisuki.anta dake o (F)=gw suka banget. cuma sama lo aja.

kimi dake omotte iru yo = gw cuma mikirin lo

hontouni daisuki, zutto zutto sobani iru yo = bener" sayang lo, gw akan terus disamping lo.

anata no koto suki desu = gw suka sama lo
( biasa nya org jepang klo nembak cewe ngomng nya gitu gan )

Kimi ni deaette yokatta : gw seneng ketemu sama lo

Anata ga ite kureru kara watashi ha egao de imasu : Karena lo ada disini gw bisa tersenyum terus.

Anata ga itooshii : aku sayang kamu

daijoubu anata ga iru kara : gw ga kenapa" , karna ada lo disini

ii yume wo mite ne : mimpi indah ya xP~

Nakitai toki aru nara soba ni zutto zutto iru kara : saat lo mau nangis gw selalu ada di sisi lo . ( so sweet )



日本語むずかしですが、おもしろい。。がんばって !!◡≦


rada kasar gan !klo agan" lagi marah boleh dicoba

uso jyanai !! : jgn bohong !!!
gakkari sasenai de : jgn bikin gw kecewa
uso tsuki ! : tukang bohong !
ji gou ji toku : sukurin !
jibun no sei da : salah sendiri
kimi no katte da : terserah lo deh !
nan da yo ! : apa lo !
Chikishou! : bngsat ! / bajingan !
Kusso ! : tai /sampah !
Damare ! : diemmmmm ( bahasa kasar nya )
bakatare : dasar bego
boke nasu ! : Dongo !
omae wa kankei nai darou !!!! bukan urusan lo !!
nani sama no tsumori ?! : lo pikir lo siapa ?!

Demikian share ane kali ini , Semoga bermanfaat :)
KATA PUTUS

Putus Cinta memang suatu keadaan yang sulit, putus cinta terkadang datang karena keinginan sepihak atau komitmen dari pasangan tersebut untuk memutuskan hubungan cinta mereka. Terkadang bagi jculers yang sudah berpacaran bertahun-tahun pasti susah untuk menerima atau mengungkapkan kata ” Putus ” didepan pasangan kita. nah disini ada berbagai ungkapan kata putus cinta ala Jepang, silahkan di simak :
Keterangan :
P = Pria, gunakan kalimat ini jika Anda seorang Pria.
W = Wanita, gunakan kalimat ini jika Anda seorang Wanita.

1. Maaf, aku memang bukan pacar yang baik = Ii kanojo janakute, gomen ne (W), Ii kareshi janakute, gomen ne (P)
2. Aku takkan pernah melupakanmu = Anata no koto wasurenai (W), Kimi no koto wasurenai (P)
3. Aku bahagia bisa mengenalmu = Shiriaette yokatta (P/W)
4. Bahagialah kau bersamanya (“nya” disini merujuk pada pacar yang baru) = Kanojo to shiawase ni ne (W), Kare to shiawase ni ne
5. Terima kasih untuk semua kenangan yang indah = Suteki na omoide o arigatou (W/P)
6. Kenanglah aku sesekali = Tokidoki watashi no koto omoidashite (W), Tokidoki boku no koto omoidashite (P)
7. Kita putus aja ya! = Wakare shiyou.
8. Lupakanlah aku = Watashi no koto wasurete (W), Boku no koto wasurete (P)
9. Semuanya sudah berakhir = Mou owari no yo (W), Mou owari da (P)
10. Aku bersyukur bisa putus denganmu = Wakarete yokatta (P/W)
11. Ada orang yang kucintai selain dirimu = Hoka ni suki na hito ga iru no (W), Hoka ni suki na hito ga irun da (P)
12. Aku tak bermaksud menyakiti perasaanmu = Kizutsukeru tsumori wa nakatta (W/P)
13. Aku tahu hatimu bercabang = Futamata kaketeru no shitteru wa (W). Futamata kaketeru no shiteru yo (P)
14. Aku tak bisa memaafkan perselingkuhanmu = Uwaki nante yurusanai (P/W)
15. Sudah berulangkali ingin kusampaikan padamu, tapi aku tak sanggup = Nando mo iou to shita kedo dekinai (P/W)
16. Aku tahu hanya dengan melihat caramu memandang gadis lain = Anata ga donna fuu ni hoka no komiteru ka shitteru wa (W)
17. Aku tahu hanya dengan melihat caramu melirik pria lain = Kimi ga donna fuu ni hoka no otoko o miteru ka shiteru yo (P)
18. Aku tak mau berpisah denganmu = Wakareru nante iya da! (P/W)
19. Biar kujelaskan = Setsumei sasete kure yo (P) setsumei sasete kureru (W)
20. Tolong dengarkan penjelasanku = Douka setsumei o kiite (P/W)

Info tambahan : Di era Jepang Kuno, wanita jepang akan memotong rambutnya ketika putus dengan pacarnya.


Tidak ada komentar: